Menu
Der wahre Geschmack von Unsere Menüs
Having lunch
Japanese
L1. Yakizakana Lachs Set 연어구이 세트
(A.B.C.D.F.N)
Gegrillter Lachs Fisch
/ Grilled salmon Fish
Chef Selection
L2. Chirachi-Sushi 치라시 세트(A.B.C.G)
Verschiedene Sorten von Sashimi und Meeresfrüchten
/ Different varieties of sashimi and seafood
L3. Sashimi Set 사시미 세트
Verschiedene Sorten von Roher Fisch
/ Different varieties of fish
L4. Sake Don 연어 덮밥 (A.B.C.D.F.N)
Lachs und Avocado auf Reis / Salmon and avocado on rice
L5. Ten Don 튀김 덮밥 (A.B,C.D.F.N)
Garnelen, Fisch, Saisongemüse im Tempurateig frittiert auf Reis
/ Shrimp, fish, seasonal vegetables fried in tempura batter on rice
L6. Donkotsu Ramen 라멘(A.C.N)
Schweinebrühe mit Ramen Nudeln, 3 verschiedene Beilagen
Schweinefleisch, Mais, Frühlingszwiebeln, Algen, Ingwer, Ei, Bambussprossen
– Tonkotsu: Pork broth with ramen noodles, 3 different side dishes
Pork, corn, spring onions, seaweed, ginger, egg, bamboo shoots
**Saurer Reis in Tofuhaut유부초밥…………………………….………(5,0€/2st)
(Sour rice in tofu skin)
L7. Unagi Don 장어덮밥 세트 (A.B.C.F)
Gerillter Aal mit Teriyaki.Soße, Reis, Miso.Suppe, eingelgtes Gemüsen
/ Grilled eel with teriyaki sauce, rice, miso soup, pickles
Koreanisch
L8. Bulgogi Set Meal 불고기 세트 (A.G)
Rinderfleisch, Gemüse, Soja Sauce, Reis, Suppe, 4 verschiedene Beilagen
/ Beef, vegetables, soy sauce, rice, soup, 4 different side dishes
L9. Makrele Set Meal 고등어 세트 (A,D.N)
Gelbfisch, Gemüse, Reis, Suppe, 4 verschiedene Beilagen
/ Yellow Fish, vegetables, rice, soup, 4 different side dishes
L10. Ssambab Set Meal 쌈밥 세트 (A,F,C,N)
Schweinfleisch, Chillipulver, Saisonales Gemüse, Reis, Suppe, 4 verschiedene Beilagen
/Pork, chilli powder, seasonal vegetables, rice, soup, 4 different side dishes
L11. Doiji Gukbab 돼지국밥 (A,F,N)
Boiled porkmeat & soup /Gekochtes Schweinefleisch & Suppe
L12. Galbi Tang 뼈없는 갈비탕 (A,C,D,N)
Rinderrippenfleisch Suppe / Beef Rib Soup
L13. Seoleong Tang 설렁탕 (A,C,D,N)
Rinderbrust und Ochsenknochen suppe
/Beef Brisket and ox bone soup
L14. Ugerji Haejangkuk 우거지 해장국 (A.F.G)
Soja.Pasten in Rinderbrühe, Rinderfleisch, Chillipulver, Gemüse, Reis, 4 verschiedene Beilagen
/ Soy pastes in beef broth, beef, chilli powder, vegetables, rice, 4 different side dishes
L15. Mulhoe mit Somyeon oder Reis 물회 (A,F,N)
Kalte rohe Fisch in kalte süß-sauer-suppe, verschiedenem Gemüse mit Chilipulverpaste
Cold raw fish in soup, various vegetables with chili powder paste
dinner
ASIAN TAPAS 안주류
D1. Ojing-eo DariTuigim
작은 오징어 다리 튀김 (A.C.F.R)
Frittiertes Tintenfischbeine mit süßer mayosoße
Fried squid legs with sweet mayo sauce
D2. Tako Salad
타코 샐러드 (D.F.N)
Salat mit geschnittenem Oktopus und frischem Gemüse mit einem Dressing aus Olivenöl und Sojasauce
Salad with sliced octopus and fresh vegetables with a dressing made of olive oil and soy sauce
D3. Tako yaki
타코야끼 (문어완자 요리) (A,B,C,D,N)
Teigkugeln mit Oktopus, japanischer Sauce und japanischer
Mayonnaise
Dough balls with octopus, Japanese sauce and Japanese
Mayonnaise
D4 . Fried Chicken
순산후라이드치킨(A.C.F.R)
In Stücke geschnittenes und frittiertes Hähnchen
Chicken cut into pieces and deep-fried
Klein /small …………………………………………………………………………………..19,00€
Groß / large …………………………………………………………………………………..32,00€
D5. GanJang Chicken
순살 간장양념 치킨(A.C.F.R)
In Stücke geschnittenes und frittiertes und in der Pfanne
gebratenes Hähnchen mit einer Sojasoße auf Grüner Pfeffer
Chicken cut into pieces and deep-fried and pan-fried
with a soy
sauce mit chili
Klein /small …………………………………………………………………………………..20.90€
Groß / large …………………………………………………………………………………..35,50€
D6. Dakgangjeong
닭강정(A.C.F.N.R)
In Stücke geschnittenes und frittiertes und in der Pfanne gebratenes Hähnchen mit einer scharfen Soße mit Nüssen bestreut.
Chicken cut into pieces and deep-fried and pan-fried with a spicy sauce . This dish is sprinkled with nuts before serving
Klein /small …………………………………………………………………………………..20.90€
Groß / large …………………………………………………………………………………..35,50€
D7. Gyu Tataki 소고기 타다끼 (A.F)
Rinder entrecote Tataki mit Zwiebel-Ponzu
Beef Entrecote Tataki with Onion Ponzu
D8. Haemulpajeon 해물파전 (A.B.C.D.F.N)
Meeresfrüchte mit Mehlteig gebraten, Lauch, Chilli, Eier
Seafood fried with flour batter, leek, chilli, eggs
D9. Kimchi jeon 김치전(A.B.C.D.F.N)
Mehl, kleines Speck, Kimchi, Schnittlauch, Pflanzenöl, Eier.
Slices of well-fermented kimchi mixed into a flour batter and pan-
fried with finely chopped bacon
D10. Mentai Yaki 명란젓구이(D.C.F)
PazifischerPollack Kaviar gebraten
PacificPollack Caviar fried
D11. Maeundakbalbokkeum
뼈없는 매운닭발 과 주먹밥(A.C.F.N.R)
Chicken feet boiled and stir-fried with a mixture of red chili powder,
chopped garlic, syrup
Gekochte Hühnerfüße mit einer Mischung aus rotem
Chilipulver, Knoblauch und Sirup
D12. Cheese Dakgalbi (For 2~3 people & Share)
치즈닭갈비(A.C.F.N.R)
In roter Chilipaste marinierte Hähnchenstücke werden zusammen mit Kohl, Süßkartoffeln, Karotten und Reiskuchen in einer Grillpfannegebraten. Dieses Gericht wird mit Mozzarella bestreut.
Chicken pieces marinated in a red Chili Paste, and stir-fried in grill pan with cabbage, sweet potato, carrots and rice cake. This dish is sprinkled with Mozzarella
D13. Mulhoe mit Nudeln oder Reis 물회 (A,F,N)
(For 2~3 people & Share)
36,00€
Gekühlter roher Fisch mit verschiedenen Gemüsesorten in einer kalten, scharfen und säuerlichen Brühe, serviert mit dünnen Weizennudeln
Chilled raw fish with various vegetables in a cold, spicy, tangy broth, served with thin wheat noodles on the side
D14. Gogalbi 고등어 갈비(A,D.N)
Gegrillte Makrele, gewürzt mit einer scharfen Chilipulver-Soße und garniert mit frischen Frühlingszwiebeln
Grilled mackerel seasoned with a spicy red pepper powder sauce, topped with fresh green onions
D15. Golbaengee & Somyeon
골뱅이소면(A,D,F,N,M)
Sea snails and a variety of julienned vegetables, noodles with red chili paste
Meeresschnecken und verschiedene Gemüse und Nudeln mit roter Chilipaste
D16. Tempura Mix *vegetarisch möglich
덴뿌라 믹스(A.B.C.D)
verschiedenes Gemüse und Garnelen, in Teig gewendet und knusprig frittiert
A variety of vegetables and shrimp, battered and deep-fried to a crispy perfection
D17. SPANISCHES PRIME IBERICO Schwein. Doijisal-gui
돼지 치마살구이 (For 2 people & Share)
39,00€
SPANISCHES PRIME IBERICO SECRETO schwein fleisch aus der Pfanne mit Gemüse, garniert mit Lauchsalat
SPANISH PRIME IBERICO SECRETO pan-fried pork with vegetables, topped with seasoned green onion salad
D18. Bulgogi 불고기 (F.N)
Geschnittenes Rindfleisch mit mariniertem in Soja Soße
Sliced Beef meat with marinated in soy sauce
D19. Soagalbisal-gui 소갈비살구이 (F.N)
Gebratenes Rinderrippenfleisch mit Gemüse, garniert mit Lauchsalat
Stir-fried beef ribeye with vegetables, topped with seasoned green onion salad
Our top pick
D20. Jokbal & Makguksu 족발 막국수 (A.F.N) (For 2~3 people & Share)
Gekochte Schweinehaxe mit Soja-Soße & Nuddeln in koreanischer Scharfsoße, mit verschiedenem Gemüse
Boiled pork knuckle with soy sauce & Noodles in Korean hot sauce, with various vegetables
Chef Selection
D21. Unagi Kabayaki 장어구이 (A.B.C.F.M)
Gegrillter Aal ca. 210g, Tare Sauce oder Gochujang Sauce (scharf)
/ Grilled Eel ca. 210g, Tare Sauce or Gochujang Sauce
Klein / small (소) 350g土20g ……………………………..…………… 48.00€
Groß / large (대) 650g土20g …………………..……………………… 96€
D22. Sashimi Plate 사시미 플래이트 (A.B.D.G)
Verschiedene Sashimi / Various sashimi
Klein / small (소) …………………………..………………………….48,50€
Mittel / medium (중)……………………..…………………………………99,00€
Groß / large (대)……………………………………………………..165,00€
D23. Chirachi 치라시(A.B.C.G)
Verschiedene Sorten von Roher Fisch und Meeresfrüchten auf Reis, 3 verschiedene Beilagen, Miso Suppe
Different varieties of raw fish and seafood on rice, 3 different side dishes, miso soup
D24. Donkotsu Ramen 라멘(A.C.N)
Schweinebrühe mit Ramen Nudeln, 3 verschiedene Beilagen
Schweinefleisch, Mais, Frühlingszwiebeln, Algen, Ingwer, Ei,
Bambussprossen
Pork broth with ramen noodles, 3 different side dishes
Pork, corn, spring onions, seaweed, ginger, egg, bamboo shoots
D25. Ugerji Haejangguk (A.F.G)
우거지 해장국(For 2~3 people & Share)
Soja-Paste in Rinderbrühe, Rindfleisch, Chillipulver, Gemüse
Soy pastes in beef broth, beef, chilli powder, vegetables
D26. Honghaptang (A.B.F)
홍합탕 (For 2~3 people & Share)
Koreanische Muschel, hartschalige Muschel suppe
Korean mussel, hard-shelled mussel soup
D27. Budaejjige (A.F.G.N)
부대찌개 (For 2~3 people & Share)
Gemischtes Fleisch & Gemüse mit würzigem Eintopf.
Mixed meat & vegetable with spicy stew.
D28. Oden Tang (A.C.D,F,N)
오뎅탕 (For 2~3 people & Share)
Fischkuchen Suppe
Fishcake Soup
D29. Sulguk (A,F,N)
술국 (For 2~3 people & Share)
Gekochtes Schweinefleisch & Suppe
Boiled porkmeat & soup
*4 verschiedeneBeilagen 4종류 반찬…………………………………………………..4€
4 different side dishes
* Reis 밥………………………………………………………………………………………………………2€
* Miso Soup 미소국………………………………………………………………………………….2€
International
Supe des Tages
Soup of the day
Caesar Salat mit Parmesanspalten und Croûtons
Caesar salad with parmesan and croutons
Mit gebratenen Hähnchenbruststreifen
with fried chicken breast strips
Tagliatelle in Pilzrahmsoße mit frischem Gemüse
Pasta with mushroomcream sauce and fresh vegetables
Ins-Burger
200g Rinderpatty, Cheddarkäse, hausgemachte Burger Sauce, gebratener Bacon, Tomaten, geschmorte rote Zwiebeln dazu Kartoffelspalten oder Pommes Frites
/ 200g beef patty, cheddar cheese, homemade burger sauce, fried bacon, Tomatoes, stewed red onions served with potato wedges or French fries
Club-Sandwich
Cocktailsauce, gebratene Hähnchenbrust, Eisbergsalat, Tomate, Salatgurke, Spiegelei und gebratener Speck, Pomes Frites
/ Club-sandwich with cocktail sauce, chicken breast, iceberg lettuce, tomato, cucumber, fried egg and bacon, served with Frech fries
Gebratenes RuGebratenes Rumpsteak an Rotweinjus
Rosmarinkartoffeln, grüne Speckbohnen
Rumpsteak, rosmary potatoes, green beans and bacon
Paniertes Schnitzel vom Hähnchen
Pommes, Salat
Escalope from chicken, french fries, salad
Paniertes Schnitzel vom Schwein
Pommes, Salat
Escalope from pork, french fries, salad
Gebratene LachsKabeljau, Dijon-Senf-Dill Sauce,
Stampfkartoffelpuree,Ratatouille
roasted codfish, dijon-mustard sauce ,ratatouille
Vegane mexikanische Steakhousepfanne
Vegan mexican steakhouse mix
Dessert
Matcha
D1.Matcha Eis (F,G,N)
Grüner Tee Eis / Green tea Ice
Dessert des Tages
Dessert of the day
Kaffee / Coffee
Espresso
Espresso Macchiato
Café crème
Latte
Capuccino
Hot chocolate
Café Mocha
Eis Americano
Eis Latte
Eis Vanilla Latte
Caramel Macchiato
Getränge
WASSER
VIO STILL Still
0,25L
VIO STILL Still
0,75L
APOLLINARIS Sparkling
0,25L
APOLLINARIS Sparkling
0,75L
BIER
CARLSBERG PILS BIER VOM FASS
0,30L
CARLSBERG PILS BIER
0,50L
CARLSBERG RADLER
0,3L
CARLSBERG RADLER
0,50L
CARLSBERG ALKOHLFREI FRESH
0,33L
DUCKSTEIN WEIZEN HELL
0,50L
ERDINGER HEFEWEIZEN ALKOHLFREI
0,5L
KIRIN ICHIBAN SHIBORI BIER
0,33L
Cass
0,33L
SOfT DRINK
JOHANNISBEERESCHORLE
0,33L
APFELSCHORLE
0,33L
RHABARBERSCHORLE
0,33L
LIMO ZITRONE & LIMETTE
0,33L
COCA COLA
0,33L
COCA COLA ZERO
0,33L
FANTA ORANGE
0,33L
MEZZO MIX
0,33L
SPRITE
0,33L
Sweet Shrimp Salad
Tomatillo, Baja Crema, Cabbage, Fried Okra
ROT WEIN
POGGIO DEL SASSO(Haus wein)
0,2L / TROCKEN CHIANTI DOCG SANGIOVESE,MEROT
CLOS TRIMOULET TROCKEN
0,75L / SAINT-EMILION / GRAND CRU AOP 2014
LE DIFESE 2019 TROCKEN
0,75 / TOSCANA GT / CABERNET SAUVIGNON; SANGIOVESE
LA MANNELLA 2016 TROCKEN
0,75L / BRUNELLO DI MONTALCINO(SANGIOVESE)
WEIß WEIN
HEPPENHEIMER STEINKOPF
0,2L (Haus wein)
LES CEPAGES Chardonnay IGP PAYS
0,75 L / D’OC BARON PHILIPPE DE ROTHSCHILD
ROBERT WEIL TROCKEN
0,75L / VDP.Gutswein Risling D.Q.
SCHLOß JOHANNISBERGERGELBLACK
0,75L / TROCKEN DP.Gutswein Riesling D.Q
SANCERRE BLANC 2020 La Perrière
0,75L TROCKEN
PROSECCO
BORGO SANLEO BRUT …….…………………………….……………………………45€
0.75L
SAKE
IMO ShoChu
0,15L
OZEKI KARATANBA HONJOZO
0,3L
KIKUSUI JUNMAI GINJO
0,3L
TAMANOHIKARI DAIGINJO
0,3L
KOUBOTA SENJU DAIGINJO
0,72L
SOJU
CHAMISL SOJU
0,35L
JINRO IS BACK SOJU
0,35L
SAERO SOJU
0,35L
HWAYO REIS SOJU 25%
0,37L
HWAYO REIS SOJU 41%
0,37L
HIGH-BALL
WHISKEY KAKUBIN
0,4L
LEMONHIGHBALL
0.4L
Muster für eine Legende auf Speise-und Getränkekarten
A | B | C | D | E | F | G |
Gluten | Krebstiere | EI | Fisch | Erdnuss | Soja | Milch |
H | L | M | N | O | P | R |
Nüsse | Sellerie | Senf | Sesam | Sulfite | Lupinien | Weichtiere |
1.Eine Nennung erfolgt, wenn die bezeichneten Stoffe oder daraus hergestellte Erzeugnisse als Zutat im Endprodukt enthalten sind.
2. Die Kennzeichnung der 14 Hauptallergene erfolgt entsprechend den gesetzlichen Vorschriften (EU-Lebensmittelinformationsverordnung 1169/2011). Es gibt darüber hinaus auch noch andere. Stoffe, die Lebensmittelallergien oder Unverträglichkeiten auslösen können.
3. Trotz sorgfältiger Herstellung unserer Gerichte können neben den gekennzeichneten Zutaten.Spuren anderer Stoffe enthalten sein, die im Produktionsprozess in der Küche verwendet werden.
* Enthält eine Phenylalaninquelle
** Kann bei übermäßigem Verzehr abführend wirken
+49 (0)157 53245795